7月4日出版的《中國青年報》,刊登了半版韓國關於“東海”的廣告。
  7月4日出版的《中國青年報》在第7版刊登半版廣告,廣告的內容頗具敏感性,系韓國主張將“日本海”標記為“東海”的政治廣告。
  中韓關係有多好?中日關係有多壞?從一個刊登在中國媒體上的廣告即可看出。
  7月4日,正值中國國家主席習近平訪韓之時,趁著中韓關係的蜜月期,當天出版的《中國青年報》在第7版刊登半版廣告,廣告的內容頗具敏感性,系韓國主張將“日本海”標記為“東海”的政治廣告。
  澎湃新聞註意到,該廣告曾在《紐約時報》刊登過英文版本。而據公開資料,這應該是中國首次允許韓方刊登類似廣告。鑒於中方過去長期以來在此問題上持相對中立立場,這種廣告如非或許可,似無可能刊登,因此此舉意味深長。
  廣告的文字內容為:“從兩千年前開始韓國和日本之間的海域就被稱為‘東海’,在中國和歐洲的各種古地圖上也發現了很多類似的證據。甚至在日本的古地圖上也能發現有多數被標記為‘日本海’,有時還被稱為‘SEA OF COREA’、‘COREAN SEA’、‘MER DE CORE’等,從這些證據來看,‘東海’是從古到今被世人所使用的名稱。因此,我們正在努力把各國的標記更改為‘東海’,希望更多的亞洲國家以此為契機,能夠明確標記‘東海’。希望韓中兩國能夠齊心協力,共創21世紀東北亞和平與繁榮”。
  除了文字外,該廣告還配有東北亞的大幅地圖,上面用英文標註“EAST SEA”。
  廣告註明由韓國市民團體提供。下方還有一個網址www.forthenextgeneration.com,點擊網站後,出現一個詳細介紹韓國方面主張的東海歷史的PDF中文文檔,該文檔由韓國外交通商部和東北亞歷史財團製作。
  長期以來,韓國一直不滿韓國東部的海域被稱作“日本海”(Sea of Japan)。
  在歷史不同時期,這片水域曾有多個不同名稱,曾被稱作“東海”、“朝鮮海”以及“東方海”等。在18世紀前,沒有任何一個名稱曾被始終如一地用來稱呼這片水域。從18世紀初期到19世紀中期,“朝鮮海”和“日本海”都得到了廣泛的認可,成為地圖製作者經常使用的名稱。“東海”這一名稱在朝鮮半島最早的書面記錄可上溯到公元前59年,後來在許多朝鮮半島王朝的文獻中都有記載。中國的唐朝、在17世紀來到太平洋沿岸的俄羅斯都曾把這片水域稱為“東海”。
  1904年至1905年日俄戰爭後,“日本海”這一名稱得到了更廣泛的認可。之後,日本的國力不斷上升,朝鮮半島處於日本的殖民統治下,無力在國際事務中發表意見。1929年,國際航道測量組織在摩納哥召開會議並出台了第23號特別文件《海洋邊界》,正式把這片水域定名為“日本海”。
  韓國認為,位於幾個國家之間的國際海域不應只用一個國家的名稱來命名。“東海”(East Sea)是一個中性的名稱,而且“東”字用於描述該海域的位置也恰如其分。但考慮到,“日本海”這一名稱由來已久,建議在所有官方文件中同時使用這兩個名稱。
  至少從1992年起,韓國就在聯合國提出更改“日本海”名稱的問題,當時聯合國正就規範世界地圖上的地理名稱問題召開會議。從那時起,從韓國政府官員到學者一直呼籲聯合國及國際航道測量組織更改“日本海”名稱,並通過在雜誌上撰寫文章以及召開學術討論會等方式爭取支持。此外,韓國民間團體還多次在美國主流媒體上刊登廣告,以擴大自己的訴求影響力,而在中國媒體上則是第一次。
  對於韓國和日本的這一爭議,中方過去持中立態度。目前在中國的官方文件中,該海域仍被稱為“日本海”。
  2008年8月26日,在當天的外交部例行記者會上,有記者問:北京奧運會閉幕式上的地圖中朝鮮半島和日本之間的海域的名字是日本海,韓國對此表示強烈不滿,請問這是奧組委的錯誤還是中國政府的立場?韓國已對此提出了糾正的要求,請問中方有何打算?
  外交部發言人秦剛回答說,日本海的名稱在國際上已被廣泛使用,我相信中方有關部門在閉幕式上使用的名稱也是參照了世界上大部分國家的用法。我們註意到了韓國對日本海的地名有不同的看法和意見,希望有關國家通過協商妥善解決這一問題。
  不過,今年2月25日,中國外交部發言人華春瑩在回應日韓島嶼爭議時曾特意強調,日本與周邊鄰國的領土爭端都與日本軍國主義對外侵略和殖民統治歷史有關。
  如今隨著中日關係惡化,中韓之間日趨走近,中方是否會改變在該海域命名問題上的立場,值得關註。(來源:東方早報)
(編輯:SN009)
arrow
arrow
    全站熱搜

    ar06arsfvz 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()